نمايش پست تنها
قديمي ۱۲-۲۲-۱۳۸۸, ۰۱:۰۲ بعد از ظهر   #7 (لینک دائم)
lady Female
Active users
 
آواتار lady
 
تاريخ عضويت: اسفند ۱۳۸۸
محل سكونت: ايران IRAN
پست ها: 10
تشكرها: 5
7 تشكر در 5 پست
پيش فرض

نقل قول:
نوشته اصلي بوسيله pasmod نمايش پست
خیلی ممنون که قبول کردی.

۱. چون گفتی یک مقدار رو شروع کردی به ترجمه کردن و حدس می زنم که از اول شروع کردی به ترجمه کردن، پیشنهاد می کنم تا سر
use minimum
network size
را شما ترجمه کنی و بقیه را من ترجمه کنم. قبول؟

۲. در مورد لغاتی که مشکل داری همین جا سوال کن. من هم اگر مشکلی داشتم همین جا سوال خواهم کرد تا دیگران هم بتوانند به ما کمک کنند.

۳. فقط خواهش می کنم متن را به صورت آزاد ترجمه نکن. من هم به صورت آزاد ترجمه نخواهم کرد.

۴. با اینکه حجم کار زیاد نیست، ولی من ۴ روز وقت لازم دارم. هر روز یک صفحه ترجمه خواهم کرد.

ببینیم چی از آب در می یاد
بسيار خوب
در مورد ترجمه ازاد هم حق با شماس سعيم رو ميكنم
به نظر منم 4 روز وقت مناسبي باشه كه كار خوبي از اب در بياد
سعي كنيم ترجمه ها رو هر صفحه كه تمام ميشه براي هم بفرستيم كه اصلاح هم هم زمان صورت بگيره
يك الا دوروز هم(يعني روز 5 و 6)
بزاريم براي اصلاح نهايي
موفق باشيد
__________________
از چه دلتنگ شدي دلخوشي ها كم نيست
مثلا اين خورشيد پشت كوهستان گم شد
كودك پس فردا ديروز خفت
كفتر آن هفته در قفس است
پروژهٔ ترجمهٔ کتاب‌ها و مقالات انگلیسی

ويرايش شده توسط lady; ۱۲-۲۲-۱۳۸۸ در ساعت ۰۱:۰۵ بعد از ظهر
lady آفلاين است   پاسخ با نقل قول
از lady تشكر كرده است:
khabar22 (۰۱-۷-۱۳۹۲)